lunes, 7 de junio de 2010

In a Manner of Speaking


¡Cómo me gusta esta canción! Sobre todo la versión de Martin Gore, de Depeche Mode, que grabó en un disco en solitario bajo el título Counterfeit e.p. Se basó en la escrita en 1985 por Winston Tong, del grupo estadounidense Tuxedomoon (Holy Wars se llamaba el LP, como decíamos antiguamente), y lo grabó mientras su grupo estaba de gira mundial. Corría el año de 1989 y, en aquel entonces, los inigualables Depeche Mode presentaban aquel fantástico álbum que fue Music for the Masses
Gracias a Martin Lee Gore (1961) descubrí esta canción y, desde entonces, está siempre entre mis favoritas de todos los tiempos. Y no sólo esa sino muchas de las compuestas por él que, al menos para mí, es todo un genio. 
Otra versión que la ha hecho mucho más famosa es la interpretada en 2004 por el grupo francés Nouvelle Vague, con un interesante ritmo bossa nova, más próxima a la del gran compositor y segundo vocalista de Depeche... Simplemente fantástica.






In a manner of speaking I just want to say
That I could never forget the way
You told me everything
By saying nothing
In a manner of speaking I don’t understand
How love in silence becomes reprimand
But the way I feel about you is beyond words
Oh give me the words
Give me the words
That tell me nothing
Oh give me the words
Give me the words
That tell me everything

In a manner of speaking 
Semantics won't do
In this life that we live we only make do
And the way that we feel might have to be sacrificed

So in a manner of speaking
I just want to say
That like you I should find a way
To tell you everything
By saying nothing
Oh give me the words
Give me the words
That tell me nothing
Oh give me the words
Give me the words



3 comentarios:

Cima dijo...

la de Martin Gore es buenisima

Anónimo dijo...

Estoy de acuerdo con Cima, realmente es un tema fantástico interpretado por Martin Gore.

Wunderkammer dijo...

Sí, transforma el tema de los Tuxedomoon en una balada con mucho sentimiento. Y esos sintetizadores, ay, hace maravillas con ellos.